Profitez de l'été et participez à une randonnée Rocky - Enjoy the summmer and take part in an Rocky trail ride.
Profitez de l'été et venez découvrir nos fabuleux chevaux et notre belle région!
Il reste quelques places disponibles pour la randonnée Rocky du 13-15 août. Si vous êtes intéressés, ne tardez pas. D'autres dates sont aussi possibles sur demande.
Enjoy the summer and discover our wonderful horses and our beautiful area!
There are still some places available for the Rocky trail ride on August 13-15. If you are interested, do not delay. Other dates are also available on request.
Il est temps de penser aux vacances... It's time to shedule your Holidays
Voici le calendrier des randonnées, stages et formations que nous vous proposons cet été. Toutes nos activités sont organisées avec des Rocky Mountain Horse. Vous pouvez participer avec un de nos Rockies ou avec le vôtre.
Lors de nos séjours, nous vous accueillons dans une ambiance conviviale. En fonction de votre niveau nous vous ferons découvrir ou améliorer le « 4 beat gait », l’allure caractéristique du Rocky. Apprendre, comprendre, reconnaitre, conserver et améliorer le gait de votre cheval ; en travaillant dans notre nouveau manège, et sur la piste de gait puis en randonnée dans nos belles forets Ardennaises.
Pour garantir la qualité de nos activités, le nombre de participants est limité. Ne tardez pas à vous inscrire.
22/23 juin Journées portes ouvertes à la Cense aux Hirondelles
Inauguration du manège et de la piste de gait. Nombreuse démonstrations, visite de l’élevage. Vente d’objet de décoration Country Art, bar et petite restauration.
29/30 juin Week-end de randonnée « Les crêtes Ardennaises »
16/18 juillet Mid-week de randonnée « Le temps des Myrtilles »
20/21 juillet Week-end de randonnée « Au pays des Macralles »
23/25 juillet Mid-week de randonnée « Entre Fagne et Coticule »
13-15 août Mid-week de randonnée « Profitons de l’été ».
19/23 août Stage randonnée pour jeunes 14/21 ans (reste 1 place).
27/29 août Mid-week de randonnée « Entre Fagne et Coticule »
31 août/1sept. Week-end de randonnée « Faune Ardennaise »
Réduction de 10% pour les réservations faites avant le 15 juin (sauf stage jeunes du 19/23 août).
Infos et réservations via notre site www.lacense.be ou info@lacense.be
Please discover here the planning from the trails, workshops and camps we organize during this summer. All our activities are organized with Rocky Mountain Horses. You can join with your Rocky or participate with one of our Rockies.
During your stay, we welcome you in a friendly atmosphere. Depending on your level you will discover or improve the "four beat gait," the characteristic Rocky’s gait. Learn, understand, recognize, preserve and improve your horse’s gait, working in our new arena, on the gait arena and hiking in the beautiful Ardennes‘s forests.
To ensure the quality, the number of participants is limited. Register quickly!
June 22/23 Open Days at La Cense aux Hirondelles. Breeding farm visit, many demonstrations… Inauguration from the riding arena and the gait track. Exhibition and sale of country articles, bar and snacks.
June 29/30 Training and trail weekend “Tops of the Ardennes’s hills”
July 16/18 Training and trail midweek “Blueberry’s time”
July 20/21 Training and trail weekend “The Macralles country”
July 23/25 Training and trail midweek “Entre Fagne & Coticule”
August 13/15 Training and trail midweek “Enjoy Summer”
August 19/23 Trail camp for youth 14/21 year old (1 space available)
August 27/29 Training and trail midweek “Entre Fagne & Coticule”
August 31/1 Training and trail weekend “Ardennes’s wildlife”
10% discount on bookings made before June 15 (except on youth trail camp 19/23 August).
Info and reservations on our website www.lacense.be or info@lacense.be
Portes ouvertes - Open House
Les 22 et 23 juin de 10 à 18 h00, La Cense aux Hirondelles, élevage de Rocky Mountain Horse et centre de randonnée vous ouvre ses portes. Visite de l'élevage, nombreuses démonstrations, présentation de nos deux étalons et des chevaux à vendre, inauguration du manège et de la piste de tölt. Exposition et vente d'articles Country réalisés par le Ptit Bûcheron. Bar et petite restauration.
|
TRAILS - RANDONNEES
We started our trails. From now we only use Rocky Mountain Horses. The weekend was very nice: friendly customers, great horses, good weather. Please contact us if you wish to participate in our trails and discover the charm from our Rockies.
Nous avons recommencé nos randonnées. A partir de maintenant nous n'utilisons que des Rocky Mountain Horses. Le week-end a été extra: des clients sympathiques, les chevaux supers et le temps splendide. Contactez nous si vous désirez participer à nos randonnées et découvrir le charme de nos Rockies.
Cool !
Happy New Year - Bonne année!
A new year ... new projects....
- All on Rockies: from this spring we will use only Rockies on our trails, camps...
- Inauguration from our inside riding area.
- 4 foals expected (Coffee & Cream x Mingo, Lady x Mingo, Hugs x Bounty , Diam x Bounty).
- Starting from the first foals born on our farm. Black Pearl, Ballerina, Blueberry and will soon be 4 years old. We start them this spring.
- Cadillac will start in the carriage: Cadillac go this spring to our friend Manu Demeulenaer , who will start and train him in the carriage.
- Our stallions Mingo and Bounty are available to bread your RMH & KMSH mares.
We hope to see you soon and wish you all the best!!!!
Une nouvelle année… de nouveaux projets….
- Tous à Rocky : à partir de ce printemps nous n’utiliserons que des Rockies pour nos randonnées, stages…
- Inauguration du manège.
- 4 poulains attendus (Coffee & Cream x Mingo, Lady x Mingo, Hugs x Bounty, Diam x Bounty).
- Débourrage des premiers poulains nés chez nous : Black Pearl, Baladine, Blueberry auront bientôt 4 ans et seront débourrées ce printemps.
- Débourrage à l’attelage de Cadillac : Cadillac ira ce printemps chez notre ami meneur Manu Demeulenaer, qui va le mettre à l’attelage et l’entrainer.
- Nos étalons Mingo et Bounty sont disponibles pour saillir vos juments (RMH et KMSH uniquement).
Nous espérons vois voir bientôt et vous souhaitons une très bonne année!!!!
Voyage au Kentucky - Trip to Kentucky
Notre séjour au Kentucky est un grand succès. Il nous a permis de visiter de fabuleux élevages et d'y sélectionner des chevaux de très bonne qualité. La rencontre de spécialistes des chevaux d'allures, disposant d' une longue expérience a permis d'approfondir mes connaissances de la sélection et du travail du Rocky Mountain Horse. Nous serons ravis de vous faire partager notre expérience au travers de ces photos et lors de nos prochaines rencontres.
Our stay in Kentucky is a great success. It allowed us to visit fabulous farms and to select very good quality horses. The meeting of experimented gaited horses trainers deepened my knowledge of the selection and training of the Rocky Mountain Horses. We'll be happy to share our experience through these pictures or at our next meeting.